-
1 airport arrival gates
вход в здание терминала со стороны летного поля
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > airport arrival gates
-
2 entry
вход; дверь; тамбур entry forceable (forcible) - вскрытие конструкций при спасательных работах; вход (в здание (объект)) со вскрытием дверей, ограждающих конструкций или перекрытий -
3 entrance
['entrəns]1) Общая лексика: ввод, восхищать, вступительный, вступление, вход (в здание и т. п.), входная дверь, входной, вхождение, въезд, въездные ворота, выход (актёра на сцену), доводить до испуга, доступ, заворожить, очаровать, плата за вход, подъезд, поступление, право входа, приёмный, привести в восторг, приводить в состояние восторга (with), приводить в состояние оцепенения (with), приводить в состояние транса, приводить в состояние экстаза (with), ход, (to an apartment block) парадная (usu. in north-west Russia)2) Морской термин: вестибюль, вход (в узкость, в порт, в док), носовая подводная часть судна, право на вход, прихожая, проход, подъезд (вход в здание)3) Медицина: (оперативный) доступ, входное отверстие (раневого канала), приводить в состояние оцепенения, приводить в состояние транса или оцепенения, устье (сосуда)4) Военный термин: зачисление на военную службу5) Техника: ветибюль, вход в программу, носовое заострение (корпуса судна), холл6) Сельское хозяйство: леток7) Строительство: наружная входная дверь, тамбур, портал (тоннеля), входной холл, оголовок, вход (в здание), голова (шлюза, дока)8) Экономика: вступление (в организацию и т.п.)9) Бухгалтерия: доступ (в отрасль для конкурентов)10) Архитектура: вход (в здание), парадное11) Дипломатический термин: вступление (в союз и т.п.)12) Кино: выход актёра на сцену13) Психология: начало14) Социология: ворота15) Космонавтика: входное сечение16) Реклама: вступление (в организацию), поступление (в учебное заведение)17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: к носу от миделя, носовая часть судна (в нос от миделя)18) Автоматика: вход (в программу)19) Сахалин Р: в нос от миделя20) Кабельные производство: вход (в помещение)21) Химическое оружие: проходная22) Макаров: входное устройство, входной участок, вход (в помещение, здание, на территорию и т.п.), ввод (вход), ход (вход)23) Коневодство: въездная дорога24) Газовые турбины: входная кромка (лопатки)25) Общая лексика: впадение, узкий пролив, узкий проход -
4 entrance
̈ɪˈentrəns вход;
входная дверь;
въездные ворота - back * черный ход - front * парадный ход - * to the hall вход в зал вход;
въезд - free * and safe egress свободный въезд и беспрепятственный выезд - no * вход воспрещен;
въезда нет - * to a country въезд в страну - to block the * to the harbour преграждать вход в гавань - to force an * ворваться, вломиться (театроведение) выход - the * of an actor upon the stage выход актера на сцену - the young actor made only two *s у молодого актера было только два выхода (торжественный) выход - to await the * of the king ожидать выхода короля (музыкальное) вступление( голоса, инструмента) вступление (в союз) ;
поступление( в школу) - his * to Princeton его поступление в Принстонский университет - * to the college is by examination only прием в колледж только по сдаче экзаменов - * into public life выход на общественную арену - the * of an heir into his estate вступление во владение наследством - * upon his twentieth year ему пошел двадцатый год доступ, право входа - free * to... свободный доступ (куда-либо) - free * to... бесплатный вход (в кино) (сельскохозяйственное) леток( в улье) привести в восторг, очаровать, заворожить - they listened *d они слушали как завороженные - he was *d with joy он был вне себя от радости приводить в состояние транса, экстаза, оцепенения - the snake *d the rabbit with its gaze кролик оцепенел под взглядом змеи - they were *d with what the preacher said слова проповедника привели их в экстаз entrance вступление;
доступ;
право входа ~ вступление ~ вход, вхождение, въезд;
no entrance входа или въезда нет, вход или въезд воспрещен;
to force an entrance (into) ворваться ~ вход (в здание и т. п.) ;
front (back) entrance парадный (черный) ход ~ вход ~ театр. выход ( актера на сцену) ~ плата за вход ~ приводить в состояние транса, восторга, испуга ~ attr. входной;
вступительный;
entrance visa въездная виза ~ examination вступительный экзамен examination: entrance ~ приемный экзамен ~ fee вступительный взнос ~ fee входная плата fee: entrance ~ вступительный взнос entrance ~ входная плата entrance ~ плата за вход ~ in batches вчт. групповое поступление ~ attr. входной;
вступительный;
entrance visa въездная виза visa: ~ виза;
to grant a visa выдать визу;
entrance (или entry) visa виза на въезд;
exit visa выездная виза entrance ~ въездная виза ~ вход, вхождение, въезд;
no entrance входа или въезда нет, вход или въезд воспрещен;
to force an entrance (into) ворваться ~ вход (в здание и т. п.) ;
front (back) entrance парадный (черный) ход ~ вход, вхождение, въезд;
no entrance входа или въезда нет, вход или въезд воспрещен;
to force an entrance (into) ворваться service ~ служебный вход service ~ черный ходБольшой англо-русский и русско-английский словарь > entrance
-
5 entrance
[̈ɪˈentrəns]entrance вступление; доступ; право входа entrance вступление entrance вход, вхождение, въезд; no entrance входа или въезда нет, вход или въезд воспрещен; to force an entrance (into) ворваться entrance вход (в здание и т. п.); front (back) entrance парадный (черный) ход entrance вход entrance театр. выход (актера на сцену) entrance плата за вход entrance приводить в состояние транса, восторга, испуга entrance attr. входной; вступительный; entrance visa въездная виза entrance examination вступительный экзамен examination: entrance entrance приемный экзамен entrance fee вступительный взнос entrance fee входная плата fee: entrance entrance вступительный взнос entrance entrance входная плата entrance entrance плата за вход entrance in batches вчт. групповое поступление entrance attr. входной; вступительный; entrance visa въездная виза visa: entrance виза; to grant a visa выдать визу; entrance (или entry) visa виза на въезд; exit visa выездная виза entrance entrance въездная виза entrance вход, вхождение, въезд; no entrance входа или въезда нет, вход или въезд воспрещен; to force an entrance (into) ворваться entrance вход (в здание и т. п.); front (back) entrance парадный (черный) ход entrance вход, вхождение, въезд; no entrance входа или въезда нет, вход или въезд воспрещен; to force an entrance (into) ворваться service entrance служебный вход service entrance черный ход -
6 entrance
Inoun1) вход (в здание и т. п.); front (back) entrance парадный (черный) ход2) вход, вхождение, въезд; no entrance входа или въезда нет, вход или въезд воспрещен; to force an entrance (into) ворваться3) вступление; доступ; право входа4) плата за вход5) theatr. выход (актера на сцену)6) (attr.) входной; вступительный; entrance visa въездная виза;entrance feeа) вступительный взнос;б) входная плата; entrance examination вступительный экзаменIIverbприводить в состояние транса, восторга, испуга* * *(n) ворота; вступление; вход; доступ; поступление* * ** * *[en·trance || 'entrəns] n. вход, ход, въезд, доступ; право входа; плата за вход v. восхищать, восторгать, приводить в восторг, заворожить, приводить в состояние транса* * *вводныйвосторгавступительныйвступлениевходвхождениевъезддоступимпортиспуга* * *I сущ. 1) вход 2) вход 3) вступление II гл. 1) приводить в восторг 2) приводить в состояние транса -
7 portal
- тамбур
- портал (узел крана)
- портал (вход в здание)
- портал
- оголовок трубы
- ворота органа
- ворота инфекции
портал
Web-сайт, имеющий большое число выходов и систематизированных гиперссылок.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
портал
Управляемый шлюз в Интернет, позволяющий получать прибыль за счет рекламы и поиска контента. В сетях мобильной связи порталы создаются на базе технологии передачи коротких сообщений (SMS), передачи мультимедийных сообщений (MMS), интерактивного голосового меню (IVR), услуги двунаправленной сеансовой передачи неструктурированных данных (USSD), протокола WAP.
[ http://navtel.uz/uzb/termin.html]Тематики
EN
портал
Архитектурно выделенный вход в здание
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- архитектура, основные понятия
EN
DE
FR
портал
Конструкция, имеющая приподнятую ходовую раму, опирающуюся посредством стоек или непосредственно на крановый путь
[ ГОСТ 27555-87 ИСО 4306/1-85]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
тамбур
Проходное помещение для входа с последовательно открывающимися в нем наружными и внутренними дверями, препятствующее прониканию в помещение атмосферы извне
[РД 25.03.001-2002]
тамбур
Небольшое помещение внутри здания или наружная пристройка у входных дверей, препятствующая переохлаждению основных помещений.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
тамбур
Небольшое проходное помещение с наружными и внутренними дверями, служащее тепловым шлюзом при входе в здание или помещение; может быть устроено внутри здания или пристроено к нему снаружи
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
тамбур
Проходное пространство между дверями, служащее для защиты от проникания холодного воздуха, дыма и запахов при входе в здание, лестничную клетку или другие помещения.
[СНиП 2.08.01-89]Тематики
- здания, сооружения, помещения
- системы охраны и безопасности объектов
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > portal
-
8 low-browed
{'loubraud}
1. с ниско чело
2. надвиснал (за скала)
3. нисък, прихлупен (за вход на здание)
4. тъмен, мрачен* * *{'loubraud} а 1. с ниско чело; 2. надвиснал (за скала); 3.* * *1. надвиснал (за скала) 2. нисък, прихлупен (за вход на здание) 3. с ниско чело 4. тъмен, мрачен* * *low-browed[´lou¸braud] adj 1. с ниско чело; 2. надвиснал (за скала); 3. нисък, прихлупен (за вход); 4. тъмен, мрачен. -
9 entrance facility
ввод в здание
Ввод в здание и коммутация кабелей сетей общего пользования и частных сетей, антенных кабелей, включающий точку ввода и помещение ввода (EIA/TIA-569).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
точка ввода
Элемент городского ввода, представляющий собой место прохода телекоммуникационной кабельной системы через внешнюю стену здания или перекрытие.
[ ГОСТ Р 53246-2008]
ввод кабеля в здание
Точка, в которой внешняя кабельная магистраль пересекает наружную стену или горизонтальное перекрытие здания
(TIA/EIA TSB 75).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]
кабельный ввод в здание
городской ввод
Устройства и помещения, используемые для распределения и заделки внешних кабелей, а также место ввода и прохода внешних кабелей в здание.
[ http://www.lanmaster.ru/SKS/DOKUMENT/568b.htm]
городской ввод
Вход в здание кабелей (включая антенный ввод), обслуживающих как общественную, так и частную сети, включая точку входа в стену здания и далее до комнаты или помещения ввода включительно.
[ANSI/TIA/EIA-607-1994]
Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > entrance facility
-
10 building entrance facility
точка ввода
Элемент городского ввода, представляющий собой место прохода телекоммуникационной кабельной системы через внешнюю стену здания или перекрытие.
[ ГОСТ Р 53246-2008]
ввод кабеля в здание
Точка, в которой внешняя кабельная магистраль пересекает наружную стену или горизонтальное перекрытие здания
(TIA/EIA TSB 75).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]
кабельный ввод в здание
городской ввод
Устройства и помещения, используемые для распределения и заделки внешних кабелей, а также место ввода и прохода внешних кабелей в здание.
[ http://www.lanmaster.ru/SKS/DOKUMENT/568b.htm]
городской ввод
Вход в здание кабелей (включая антенный ввод), обслуживающих как общественную, так и частную сети, включая точку входа в стену здания и далее до комнаты или помещения ввода включительно.
[ANSI/TIA/EIA-607-1994]
Тематики
Синонимы
EN
пункт ввода в здание
Помещение/пространство, обеспечивающее необходимые механические, климатические и электрические параметры для соединения наружных и внутренних кабелей (EIA/TIA-569).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > building entrance facility
-
11 EF
- элементарный файл
- очень мелкого помола (об угле)
- очень малого размера
- кабельный ввод в здание
- внешнее затопление
внешнее затопление
(напр. помещений АЭС)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
точка ввода
Элемент городского ввода, представляющий собой место прохода телекоммуникационной кабельной системы через внешнюю стену здания или перекрытие.
[ ГОСТ Р 53246-2008]
ввод кабеля в здание
Точка, в которой внешняя кабельная магистраль пересекает наружную стену или горизонтальное перекрытие здания
(TIA/EIA TSB 75).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]
кабельный ввод в здание
городской ввод
Устройства и помещения, используемые для распределения и заделки внешних кабелей, а также место ввода и прохода внешних кабелей в здание.
[ http://www.lanmaster.ru/SKS/DOKUMENT/568b.htm]
городской ввод
Вход в здание кабелей (включая антенный ввод), обслуживающих как общественную, так и частную сети, включая точку входа в стену здания и далее до комнаты или помещения ввода включительно.
[ANSI/TIA/EIA-607-1994]
Тематики
Синонимы
EN
очень мелкого помола (об угле)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
элементарный файл
Файл, содержащий условия доступа и данные, но не содержащий других файлов на универсальной смарт-карте. (МСЭ-Т Q.1741).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > EF
-
12 interbuilding cable entrance
точка ввода
Элемент городского ввода, представляющий собой место прохода телекоммуникационной кабельной системы через внешнюю стену здания или перекрытие.
[ ГОСТ Р 53246-2008]
ввод кабеля в здание
Точка, в которой внешняя кабельная магистраль пересекает наружную стену или горизонтальное перекрытие здания
(TIA/EIA TSB 75).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]
кабельный ввод в здание
городской ввод
Устройства и помещения, используемые для распределения и заделки внешних кабелей, а также место ввода и прохода внешних кабелей в здание.
[ http://www.lanmaster.ru/SKS/DOKUMENT/568b.htm]
городской ввод
Вход в здание кабелей (включая антенный ввод), обслуживающих как общественную, так и частную сети, включая точку входа в стену здания и далее до комнаты или помещения ввода включительно.
[ANSI/TIA/EIA-607-1994]
Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > interbuilding cable entrance
-
13 entrance
Ⅰentrance [ˊentrǝns] n1) вход, вхожде́ние, въезд;no entrance вхо́да или въе́зда нет, вход или въезд воспрещён
;to force an entrance (into) ворва́ться
2) вход ( в здание и т.п.);front (back) entrance пара́дный (чёрный) ход
3) до́ступ; пра́во вхо́да4) театр. вы́ход ( актёра на сцену)5) вступле́ние (в должность, организацию и т.п.)6) пла́та за вход7) attr. входно́й; вступи́тельный;а) вступи́тельный взнос;б) входна́я пла́та;entrance examination вступи́тельный экза́мен
Ⅱentrance [ɪnˊtrɑ:ns] vприводи́ть в состоя́ние тра́нса, восто́рга и т.п. -
14 entry
2) тамбур, холл, вестибюль3) комп. элемент, компонент, запись•- cable entry* * *1. вход ( в здание)2. тамбур; небольшой вестибюль или холл ( за наружной входной дверью) -
15 perron
{'рerən}
n фр. арх. широки стълби, водещи към площадка пред параден вход* * *{'рerъn} n фр. арх. широки стълби, водещи към площадка пред па* * *n фр. арх. широки стълби, водещи към площадка пред параден вход* * *perron[´perən] n архит. перон, тераса, широки стълби и площадка пред параден вход на здание. -
16 adit
1) вход; проход; подход* * *1. вход в здание; проход к зданию ( в классической архитектуре)2. дренажная [фильтрационная] галерея; штольня; закрытый собиратель- approach adit
- cross adit
- drainage adit
- exploratory adit -
17 entrance
1) вход2) небольшой холл, вестибюль; прихожая3) устье, портал ( туннеля)4) голова (шлюза, дока)•- bell-mouth entrance of lock - front entrance - sharp-cornered entrance - side entrance* * *1. вход ( в здание); наружная входная дверь2. входной холл, вестибюль, тамбур3. оголовок, портал ( тоннеля)4. голова (шлюза, дока)- basement entrance
- canopied entrance
- intersection entrance -
18 front
[frʌnt] 1. сущ.1)а) перёд, передняя частьThe teacher asked him to come up to the front of the classroom. — Учитель попросил его выйти к доске.
to cut to the front of the line — амер. пролезть без очереди
The restaurant car is at the front of the train. — Вагон-ресторан находится в голове поезда.
He was sitting in first class, so he probably was in the bathroom near the front of the plane. — У него было место в первом классе, поэтому он наверное был в туалете, расположенном в носовой части самолёта.
Anne sat in the front in the passenger seat while Adam was in the back with Abigail. — Энн сидела впереди, а Адам c Абигейл - сзади.
2) лицо, лицевая сторонаHe said, "Kaye, what's on the front of the postcard?" — Он сказал: "Что изображено на открытке, Кей?"
3) грудь; животHe rolled over on to his front. — Он перевернулся на живот.
4)а) грудь (рубашки и т. п.); перёдI undid the buttons on the front of my shirt. — Я расстегнул пуговицы на груди рубашки.
б) манишкаSyn:dicky 1. 1) а)The front of the museum is very impressive. — Главный фасад музея впечатляет.
The front of the house faces north. — Дом обращён фасадом на север.
The intricately decorated western front of the cathedral is a masterpiece of French Flamboyant Gothic. — Западный фасад кафедрального собора, отличающийся прихотливым узором оконных проёмов, является шедевром французской пламенеющей готики.
Syn:I'll go out the front, and you go out the back. — Я выйду через парадный ход, а ты через чёрный.
7)а) обложка (книги, журнала)б) первые страницы ( книги), первая полоса ( газеты)8)а) (to show / put on a front) притворяться, делать видJoni's parents tried to make the best of the situation and put on a good front for Joni but they too were disappointed. — Родители Джони старались найти выход из сложившейся ситации и всем своим видом показывали Джони, что всё хорошо, но и они были разочарованы.
б) брит. дерзость, нахальство; смелостьNone of them had the front to pronounce that. — Ни у кого не хватило духа сказать это вслух.
Syn:9)а) воен. фронт; передовые позиции, передоваяto hold a front of ten miles — оборонять фронт, протяжённостью десять миль
The eventuality of a war with two fronts was foreseen. — Была предусмотрена вероятность войны на два фронта.
The war correspondent spent two days at the front. — Военный корреспондент провёл на фронте два дня.
б) метео фронт, граница10) брит. набережная; приморский бульвар11) фронт, сплочённость; фронт, объединение ( обычно общественно-политическое)popular / the people's front — народный фронт
12) фронт, область, сфераon the home front — "на домашнем фронте"
13)They kept a shop as a front for dealing in stolen goods. — Они держали магазин, служивший прикрытием для торговли краденым.
б) подставное лицо (лицо, возглавляющее что-либо номинально)Syn:14)а) поэт. чело, лобSyn:б) уст. лицоSyn:••- in front
- in front of 2. прил.1)а) переднийб) театр. относящийся к просцениумуSyn:2) лингв. переднеязычный3. гл.1) (front on / onto) выходить на что-л., на какую-л. сторону, быть обращённым к чему-л., по направлению к чему-л.The rooms fronted onto Athol Street. — Комнаты выходили на Этол стрит.
Syn:2)а) находиться напротив (чего-л.)The house was fronted by a garden. — Перед домом был сад.
Syn:б) встречать широкой грудью, фронтом; сопротивляться, противостоятьSyn:в) воен. формировать фронт3)а) украшать переднюю часть чего-л.б) отделывать, облицовыватьThe building was to be fronted with stone. — Здание предполагалось отделать камнем.
4) муз. стоять на сцене в первом ряду, быть фронтменом, лидером (группы и т. п.); "вести" оркестр, ансамбль5) лингв.а) произносить переднеязычные звуки; произносить звуки с тенденцией делать их более переднеязычнымиб) палатализовать, палатализовыватьSyn: -
19 подъезд
-
20 entrance
- entrance
- n1. вход ( в здание); наружная входная дверь
2. входной холл, вестибюль, тамбур
3. оголовок, портал ( тоннеля)
4. голова (шлюза, дока)
- basement entrance
- canopied entrance
- intersection entrance
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
См. также в других словарях:
вход в здание терминала со стороны летного поля — [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] Тематики спорт (службы Игр) EN airport arrival gates … Справочник технического переводчика
портал (вход в здание) — портал Архитектурно выделенный вход в здание [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики архитектура, основные понятия EN portal DE Portal FR portail … Справочник технического переводчика
вход — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? входа, чему? входу, (вижу) что? вход, чем? входом, о чём? о входе; мн. что? входы, (нет) чего? входов, чему? входам, (вижу) что? входы, чем? входами, о чём? о входах 1. Говоря о входе в какое либо… … Толковый словарь Дмитриева
Здание городской администрации Смоленска — Здание Здание городской администрации Смоленска … Википедия
Здание вертикальной сборки (Канаверал) — Здание вертикальной сборки … Википедия
Здание вертикальной сборки — Координаты: 28°35′10″ с. ш. 80°39′05″ з. д. / 28.586111° с. ш. 80.651389° з. д. … Википедия
Здание Генерального штаба — Здание Главного штаба. Август 2006 года. Здание Главного Штаба историческое здание, располагающееся на Дворцовой площади в Санкт Петербурге. Строительство здания продолжалось с 1819 по 1829 год. Архитектор: К. И. Росси. Скульпторы: С. С. Пименов … Википедия
Здание Главного Штаба (Санкт-Петербург) — Здание Главного штаба. Август 2006 года. Здание Главного Штаба историческое здание, располагающееся на Дворцовой площади в Санкт Петербурге. Строительство здания продолжалось с 1819 по 1829 год. Архитектор: К. И. Росси. Скульпторы: С. С. Пименов … Википедия
Здание Главного штаба — Здание Главного штаба. Август 2006 года. Здание Главного Штаба историческое здание, располагающееся на Дворцовой площади в Санкт Петербурге. Строительство здания продолжалось с 1819 по 1829 год. Архитектор: К. И. Росси. Скульпторы: С. С. Пименов … Википедия
Здание Государственного штаба — Здание Главного штаба. Август 2006 года. Здание Главного Штаба историческое здание, располагающееся на Дворцовой площади в Санкт Петербурге. Строительство здания продолжалось с 1819 по 1829 год. Архитектор: К. И. Росси. Скульпторы: С. С. Пименов … Википедия
Здание Ирландского Парламента — Эта статья про здание, в котором до 1800 года располагался парламент Ирландии. Вход Палаты Лордов Ирландии в Здание Парламента (вид с востока). Вход Палаты Лордов был частью пристройки к первоначальному зданию и был спроектирован знаменитым… … Википедия